St Therese of the Child Jesus

1 Comment

I have a little hymnbook called “Dwyer’s Catholic Hymn Book”. It is a little like a hermit crab as its cover proclaims it to be “The Australian Catholic Hymn Book by Louis Gille Ltd.” The Imprimatur is from 1940.

Looking for hymns for the Draft Traditional Hymnbook there was an idea to put in hymns to each of Australia’s Patron saints – Our Lady Help of Christians, St Therese of the Child Jesus and St Francis Xavier. St Therese is a fairly recent saint so hymns in her honour are a bit more tricky to find, but she is incredibly popular. The verses that follow are from a hymn credited to A Daily Hymn Book. I don’t have any more information as I don’t have a copy of the Daily Hymn Book and Dwyer’s gives no more info. Checking with a library, the only credit is to “a Carmelite nun”.

1 Lift up thine eyes unto the hills,
And see o’er Carmel’s distant height,
A new and brilliant star, which thrills
Our souls with its celestial light!

2 ‘Mid all the stars which crown our Queen,
Or lilies of her heav’nly bower,
No star, no bloom hath fairer been
Than Jesus’ humble “Little Flow’r,”

3 Hers was no life to gain renown,
Or move the world her praise to sing,
She won no martyr’s ruby crown,
No message bore to Pope or King.

4 Then, why the bright, unearthly glow
Which crowns that brow so sweet and mild?
It mirrors forth, for us below,
Christ’s words: “Be as a little child.”

5 Hidden by Carmel’s cloister-wall,
But e’en more “hid with Christ in God,”
Love’s victim, who, in giving all,
Her “Little Way” unswerving trod.

6 No earthly cloud e’er came between
Teresa and her Only Love,
While all unnotic’d and unseen,
She lived as angels live above.

7 And still her pray’rs make sick men whole,
To anguish’d minds bring peace and rest—
More wondrous still, those heal’d in soul
By thousands “rise, and call her blest.”

8 Teresa of the Child Divine!
Styl’d “Saint” by Holy Church’s pow’r,
The sacred aureole is thine—
But still thou’rt Jesus’ “Little Flower.”

Pick your favourite Long Meter tune for singing.

I’ve taken just the last 4 stanzas for my hymnbook.


errata for A New Book of Old Hymns

1 Comment

The last hymn, Adoremus in Aeternum, is missing two words. It should read:

Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus:

That ‘super nos’ seemed to have evaporated in earlier versions, but now its all fixed and available at

For those who have already got printed copies, if you could write in “super nos” like this:How to write in "super nos"

And if you like my writing, I have ten copies like that to sell here. Postage is cheap for me to send to you here in Australia. The RRP is $12, but for you, $10. (I’ll have to check postage as the books are now 6″x9″ rather than a5)

That must be the best way to pick up typos – go and order 10 copies and you’re sure to find something. The first edition carried a different setting of Adoremus – roughly the version from the Pius X Hymnal published in Melbourne in 1952 or thereabouts. Somewhere along the line I changed it for the chant setting from the Liber Usualis (or Useful Book) and must have forgotten the “super nos” in the process.

Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.

UPDATE: Later that day…

More typos – seven in the song Stella Splendens on page 63. Here is the page as it should appear.

This has to be the last of the gremlins.

And printed errata shall accompany any of the ten copies previously offered for sale. I shall go and update the Lulu book forthwith.